第一夫人与外国使节夫人共制泡菜,展现文化外交魅力

生活作者 / 花爷 / 2025-12-20 09:34
"
    【编者按】在全球化浪潮中,美食常成为跨越国界的文化使者。近日,韩国第一夫人金海卿在首尔传统饮食空间“韩食空间E:EU

  First lady Kim Hea Kyung (third from left) makes kimchi with spouses of foreign ambassadors in South Korea at Hansik Space E:EUM in downtown Seoul on Tuesday. (Pool photo via Yonhap)

  【编者按】在全球化浪潮中,美食常成为跨越国界的文化使者。近日,韩国第一夫人金海卿在首尔传统饮食空间“韩食空间E:EUM”主导了一场别开生面的文化交流活动——与11国驻韩大使配偶共同制作泡菜。这不仅是家常腌菜的技艺传授,更是一场以酸辣滋味为纽带的文化对话。当各国代表亲手揉搓辣椒与白菜时,发酵的或许不止是食材,还有对多元文化的理解与尊重。正如金海卿所言:“泡菜因发酵方式而风味各异”,人类文明亦因交融互鉴而丰富多彩。这场舌尖上的外交,正以最质朴的方式诠释着“美食无国界”的真谛。

  周二,韩国第一夫人金海卿与驻韩外国大使配偶们一同制作泡菜,分享这道韩国传统美食的秘方,并促进文化交流。

  金海卿在首尔市中心的韩国饮食文化中心“韩食空间E:EUM”主办了这场活动。她与各位大使配偶一起,向匠人李河妍学习了传统泡菜制作技艺。

  在准备好几种泡菜后,金海卿与参与者们一边品尝泡菜、蒸猪肉和豆腐,一边亲切交谈。

  “泡菜因发酵方式不同,风味也千差万别,”她说道,“我希望来自不同文化背景的人们能借此深化彼此的情谊。”

  本次活动共有来自日本、英国、加拿大、泰国、印度、阿根廷、马来西亚、澳大利亚、蒙古、荷兰等11个国家的大使配偶参与。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读