“地方口音应成为保护特色”

国际热点作者 / 花爷 / 2025-07-27 13:41
"
    一位著名的KC说过这个地区由于法律职业的偏见程度,Nal口音和社会剥夺应该成为法律保护的特征。  刑事律师协会主席玛

  

  一位著名的KC说过这个地区由于法律职业的偏见程度,Nal口音和社会剥夺应该成为法律保护的特征。

  刑事律师协会主席玛丽·普赖尔·KC本周在“听起来不对”播客上说,她在20世纪90年代初刚开始在酒吧练习时,就因为口音而被嘲笑。她在特伦特河畔斯托克长大。

  她补充说,这种偏见在30多年后仍然存在,她说,为了克服她所经历的不断的嘲笑,她修改了自己的口音,以“被接受”。

  这种偏见是如此极端,普赖尔说,她曾与法律专业的学生和毕业生交谈过,他们被告知,如果不改掉地方口音,上演讲课,就不会在事业上取得成功。她说,大律师不应该觉得有必要穿上“标准发音”的衣服。

  她说,法律职业应该反映它所服务的社区的多样性,包括女性、少数族裔背景的人,以及神经多样性或身体残疾的人。普赖尔说,“我们必须把那些有口音的人”和那些来自“贫困背景”的人考虑进去。“社会剥夺应该是一种受保护的特征。”

  诺丁汉特伦特大学的研究表明,人们对某些口音的评价是负面的。诺丁汉特伦特大学(Nottingham Trent University)语言学教授娜塔莉·布拉伯(Natalie Braber)表示,将口音作为一种受保护特征的想法,将“承认某些人可能因为他们的说话方式而处于不利地位”。

  半岛就业服务主管凯特·帕尔默(Kate Palmer)证实,目前没有法律依据来提出口音歧视的指控。然而,她补充说:“一些口音与种族有关,这已经受到2010年《平等法案》的保护,这意味着如果一个人因其国籍而受到不公平的对待,他们可以提出种族歧视的诉讼。”

  雇主不应该根据一个人的口音来猜测他的能力。”——半岛电视台的Kate Palmer

  “在英国,我们有很多地方口音,其中一些与种族有关,例如苏格兰口音、爱尔兰口音、威尔士口音和英语口音。例如,如果一个有伯明翰口音的人在一家非英国公司工作,他们可能会声称种族歧视。同样,来自威尔士、苏格兰或爱尔兰的人在英格兰工作,如果他们因此受到不利待遇,也可以辩称口音歧视。”

  全国有50多种英国口音,很多人在生活中的某个时候可能会遇到对他们口音的评论,并因此感到不利。但帕尔默说,这本身并不构成工作场所的歧视。

  她说:“当然,如果一个人因为口音而受到损害,例如,因为口音而没有被雇用,或者在升职时被忽视,这可能会被认为是歧视或不公平的待遇。”但目前还没有提出口音歧视索赔的法律依据,因此他们很难提出索赔。一个就业法庭裁定,一名因利物浦口音而被嘲笑的公交车司机并没有受到歧视,因为涉及的人之间没有“国家鸿沟”。

  帕尔默承认,在英国,有人把一个人的口音与他们的智力和能力联系起来并不罕见;这可能会导致雇主基于无意识的偏见做出雇佣决定。

  她补充说:“雇主永远不应该根据一个人的口音或任何其他与他们的经验、资格、知识和技能无关的因素来猜测一个人的能力。”

  “听起来不对”播客本周由法律系学生马修·费迪根和丹尼斯·范德默维发起,由利兹的沃克·莫里斯律师事务所赞助。

  每周三接收《今日人事》电子通讯

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读