

雅加达:他们的名字是为了吸引公众的注意力,但印尼政府推出的几个应用程序和项目被指控具有性别歧视和性暗示的含义,引发了强烈的公众批评,并呼吁做出改变。
与此同时,旨在消除印尼对妇女暴力行为的独立机构——全国妇女暴力委员会(National Commission on Violence Against Women)警告称,不要通过使用这样的名字来物化身体或性别。
其中引起最大争议的是西里本省政府管理的社交平台应用程序“Sipepek”。这款应用是印尼语“社会福利服务管理信息系统”(Social Welfare Service Administration Information System)的首字母缩略词,旨在促进当地贫困居民的扶贫项目和医疗保险。
然而,这个名字受到了一些人的批评,其中包括执政的印尼民主斗争党(PDI-P)的一名国会议员,因为它被认为是双关语。
据当地媒体报道,“Sipepek”一词来自西爪哇省的锡雷邦地区语言,意思是“完整”或“一切都在那里”。与此同时,根据印尼通用词典,“pepek”一词有另一种含义,主要指女性生殖器。
PDIP的Selly Andriany Gantina表示,这款应用的名字应该更改,因为它在一些公众中引起了负面反应和误解。“我知道,在Cirebon之外,或者根据(印尼普通词典)本身,'pepek'这个词有一个不同的,甚至是粗俗的含义。
“这肯定会在公众和其他地方的网民中引起负面反应和误解。对我们来说,听取这些批评并利用反馈进行评估是很重要的,”她在周一(7月8日)的detikNews上说。
然而,希雷本县当局为这款应用的名字进行了辩护,其政府发言人加倍强调了这个名字的地区意义:这是一家为公众提供综合服务的“一站式”商店。
尽管有这样的解释,但这款应用还是在社交媒体上遭到了嘲笑,用户在网上发表了讽刺的评论。X(原名Twitter)上的一名用户写道:“他们做了这个应用程序,但我才是那个为此感到羞耻的人。”
争论的范围超出了锡雷波尼。其他具有特殊名称的应用程序和项目包括“Sithole”——一个由三宝垄地方法院管理的在线咨询信息系统,以及“Siska Ku Intip”——一个将棕榈油种植园与养牛结合起来的项目。
后者——通俗翻译为“我看了一眼Siska”——被网友认为是性别歧视,“Siska”被认为是一个女性名字。
此外,一些人还对一个名为“Mas Dedi Memang Jantan”的项目提出了异议,该项目旨在为弱势工人提供保护。翻译过来,这个节目的字面意思是:“Dedi是一个有男子气概的人。”
据当地媒体报道,人们普遍认为,“德迪”指的是前泰格尔市长迪迪·扬·苏普里约诺,他于2024年3月结束任期后卸任。他是2022年8月该项目启动的嘉宾,并发表了开幕词。
批评人士说,这些应用程序和程序的名字通常都是由创造性的缩写或首字母缩写而来,通常是为了让用户容易记住。然而,它们往往因容易被误解为冒犯或不恰当而招致批评。
来自伊斯兰主义倾向的繁荣正义党(PKS)的Mardana Ali Sera先生批评了一些政府应用程序和项目中普遍使用的带有性或粗俗含义的古怪缩写词。
他说,使用的一些名字往往是不道德的,并呼吁立即更改这些应用程序的名称。他还呼吁公众举报任何名称不当的节目或数字平台。
与此同时,全国反暴力侵害妇女委员会也对这个问题发表了看法。
“据了解,使用首字母缩略词是为了让公众认识和记住政府项目。然而,应该选择语气合适的词汇,不要将身体物化,也不要暗示身体的外观或性别,”当地媒体援引该机构专员西蒂·阿米娜·塔尔迪的话说。
5月初,印尼总统佐科·维多多(Joko Widodo)下令政府官员停止开发新的移动应用程序,旨在减少官僚主义的复杂性。
该指令是INA数字计划的一部分,该计划旨在整合由各部委和地区行政部门运营的约27,000个现有应用程序的系统和数据。
他指出,这种整合可以帮助政府节省开支,他指出,取消开发新的在线应用程序可以为政府节省约6.2万亿印尼盾(3.8811亿美元)。