2025年和平纪念日:重温停战日经典语录,铭记历史珍爱和平

综合作者 / 花爷 / 2026-01-18 18:51
"
    【编者按】在历史的长河中,战争与和平的交替书写了人类最深刻的记忆。从第一次世界大战的硝烟到今日的和平岁月,那些为

  

  【编者按】在历史的长河中,战争与和平的交替书写了人类最深刻的记忆。从第一次世界大战的硝烟到今日的和平岁月,那些为自由与安宁献出生命的灵魂,从未被遗忘。每年,当纪念的钟声敲响,我们不仅回顾历史的伤痕,更在诗行与誓言中寻找前行的力量。本文汇集了跨越世纪的经典语句,它们或悲壮、或激昂,共同诉说着对牺牲者的缅怀与对和平的坚守。让我们透过这些文字,感受那份穿越时空的敬意,并思考:在今日的阳光下,我们该如何珍惜来之不易的和平,又如何将这份记忆传递下去?愿每一句被铭记的话,都成为照亮未来的火炬。

  “当太阳落下,又在清晨升起,我们将铭记他们。”劳伦斯·宾扬这样写道。

  他的诗作《致逝者》中的这句话已成为永恒,每年荣军纪念星期日,当英国齐聚向自一战以来所有在冲突中逝去的人们致敬时,它都会被诵读。

  一战结束约107年后,这些话至今仍充满力量,同时提醒着人们那些为和平牺牲的生命。

  第一个停战纪念日于1919年11月11日举行,以纪念第一次世界大战结束一周年。

  自此,荣军纪念星期日一直在最接近11月11日的那个周日举行,今年是在11月9日周日。

  退伍军人、领导人和民众齐聚和平纪念碑,参加一年一度的停战纪念日活动,致以敬意。

  在停战纪念日(今年是11月11日周二),全国及英联邦国家将在上午11点默哀两分钟,纪念那些在武装部队中牺牲的人们。

  如果你参加活动或在电视上观看,很可能会听到宾扬的话,但还有哪些名言与荣军纪念星期日相关呢?

  这首诗由约翰·麦克雷创作,于1915年一战结束后首次发表在《笨拙》杂志上。

  这首诗在美国更为人熟知,常在退伍军人节和阵亡将士纪念日诵读:

  “请继续与敌人战斗:

  我们将火炬从垂落的手中抛给你们;

  请高举它。

  若你们背弃逝去的我们,

  我们将无法安息,尽管罂粟花

  在佛兰德斯战场绽放。”

  这些诗句由埃德蒙兹先生于1919年创作,是一系列纪念一战逝者墓志铭的一部分。

  它现在更广为人知的是科希马墓志铭,因为刻在印度东北部小镇科希马的一座纪念碑上,那里在二战期间见证了东方一些最血腥的冲突。

  它常在荣军纪念日被诵读以致敬,特别是对那些来自南亚国家(如廓尔喀人)的士兵,他们在两次世界大战中与英军并肩作战。

  “当你回家,

  告诉他们我们的故事,并说:

  为了你们的明天,

  我们献出了今天。”

  英国战时首相温斯顿·丘吉尔爵士曾向皇家空军在与德国空军的战斗中致敬。

  BBC在纪念活动失态后向威尔士王妃卑躬屈膝道歉

  凯特在停战纪念日仪式上对逝者致以诚挚敬意

  特朗普家族“欣喜”苏格兰和苏格兰军团将参加世界杯

  借助专业服务领先一步,推动业务发展

  “在人类冲突的领域,从未有如此多的人欠如此少的人如此之多。”他在1940年不列颠战役后说道。

  一年后,他在哈罗公学发表了另一场著名演讲。“教训是:永不屈服,永不屈服,永不,永不,永不,永不——无论事大事小,无论巨细——除了荣誉和理智的信念,永不屈服。”

  迪伦·托马斯的这首诗写于1933年,被认为描述了战争的影响及其后果。

  标题源自圣保罗的《罗马书》。

  “尽管他们疯狂,他们将恢复理智;

  尽管他们沉入海底,他们将再次升起;

  尽管爱人逝去,爱不会;

  死亡也绝不会主宰。”

  劳伦斯·宾扬的诗于1914年首次由《泰晤士报》发表,全诗共七节,如今通常只重复第四节。这些话已成为所有战争伤亡者的象征。

  “他们不会老去,像我们留下的人一样老去:

  岁月不会使他们疲惫,时光也不会谴责他们。

  当太阳落下,又在清晨升起,

  我们将铭记他们。”

  这首诗由爱尔兰诗人WB叶芝于1918年创作,突显了爱尔兰士兵在一战期间为英国作战的贡献,当时他们也在为爱尔兰争取独立。

  “我知道我将面对命运

  在云层之上的某处;

  我战斗的人,我并不憎恨,

  我守护的人,我并不热爱;

  我的国家是基尔塔坦十字,

  我的同胞是基尔塔坦的穷人,

  任何可能的结局都不会带给他们损失

  或让他们比从前更幸福。”

  威尔弗雷德·欧文被广泛认为是一战最杰出的诗人之一,常以真实的恐怖描绘冲突。

  欧文本人于1918年11月4日阵亡,几乎就在停战协议签署前一周,他的许多作品在战后才得以出版。

  “毒气!毒气!快,兄弟们!——一阵慌乱的狂乱,

  及时戴上笨重的头盔;

  但有人仍在叫喊、踉跄,

  像在火中或石灰中挣扎的人

  昏暗,透过模糊的镜片和浓重的绿光,

  如同在绿海之下,我看见他溺亡。”

  “对我们来说,认识和庆祝我们的英雄和女英雄是多么重要。”美国诗人玛雅·安吉罗曾这样说。

  “我们的生活与我们拥有的英雄和女英雄直接相关。那些不知道我们的名字或认不出我们面孔的男男女女,冒着风险,有时献出生命,以支持我们的国家和生活方式。我们必须说声谢谢。”

  最后,这是纳尔逊·曼德拉的呼吁。

  “如果你想与敌人和平相处,就必须与敌人合作。然后他成为你的伙伴。”

  这位南非领导人在1990年代初的一次演讲中说了这些话。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读