

在尼日利亚适应新国歌的现实之际,几个词中的两个词引发了一些争议。这是“fatherland”和“motherland”。在国歌(同胞们,起来吧……)中,“祖国”一词占据了突出位置,而“祖国”一词则伴随着新的回归。嗯,不是太新,因为它是这个国家早期的国歌,已经被带回了。我们不会深入讨论辩论的其他方面,特别是政治方面,但我们将建立“祖国”和“祖国”这两个名词之间的联系。
在古老的圣歌中,我们有:
为祖国服务
用爱,力量和信念
在当前:
尼日利亚人都为自己的服务感到自豪
我们主权的祖国。
既不是父亲,也不是母亲
每个人都应该避免的一个大错误是从字面上看这两个词,尤其是把重点放在“父亲”和“母亲”上。事实是它们的意思没有区别。不像我们在“父亲节”和“母亲节”中,一个是给男人的,另一个是给女人的,它们不仅可以被描述为没有性别,而且它们也只是指国家,特别是当它们的国民崇拜的时候。
例如,《大英百科全书》将motherland定义为你出生或家庭来自的国家,而fatherland则是你出生或家庭来自的国家。牛津词典将这两个词分别定义为“你出生的国家,你对它有强烈的情感联系”和“一个人或他们的家庭出生的国家,尤其是当他们为这个国家感到自豪的时候”。同样根据柯林斯词典,祖国是指你或你的祖先出生的国家,即使你住在其他地方,你仍然感到与之有情感联系的国家。它是这样描述祖国的:“如果一个人对自己或祖先出生的国家感到非常自豪,他们有时会把这个国家称为祖国。因此,很明显,所有的词典都同意这些术语的意思是相同的。
国家的选择
上述定义表明,与你在岳父和岳母中所看到的不同,男性/女性考虑的问题几乎不存在。专家指出,一个国家是被称为“祖国”还是“祖国”,选择权属于它。然而,有些国家在传统上与这些词有着不同的联系。例如,德国被称为“祖国”,而俄罗斯被称为“祖国”。但就尼日利亚而言,“新”国歌说它是一个祖国并不意味着这个国家仍然不是一个祖国。换句话说,虽然母亲永远是至高无上的,但尼日利亚作为祖国的说法不应被视为性别偏好或优越感的象征。
母亲的土地?
同时,我们必须注意术语的正确表达或书写方式。两者都是复合词,即不使用连字符将两个或多个单词连在一起的复合词。它是在班级的十字路口,学童和校长。因为这个表达并不表示占有,所以它也去掉了撇号。所以,它是祖国,而不是母亲的土地,因为“祖国”并不意味着属于母亲的土地或国家。否则,即使是女儿也没有所有权!如果你在谈论属于你母亲的一块土地,你可以说“母亲的土地”。但是因为我们指的是属于每个人的整个国家,所以正确的表达是祖国。当然,同样的道理也适用于祖国。
文章的
定义“fatherland”和“motherland”的另一个语法特征是,它们的前面通常有定冠词“the”。这似乎强调了其本质的重要性和集体性。想想这些:
每个人都在为祖国的进步而努力。
作为尼日利亚人,对祖国的关心应该是我们心中最重要的。
专有名词?
这两个词通常都是普通名词,而不是专有名词。普通名词指的是一般或非特定物体的名称,如椅子、瓶子、天气、城镇、国家、电视等。专有名词指的是特定的人、国家、村庄、州、月份、宗教等的名称。普通名词通常以小写字母开头(除非用于句子开头),而适当的字母则大写。所以,当“country”是普通名词时,尼日利亚、加纳、法国是专有名词:
尼日利亚是一个大国。
法国和加拿大是世界上最强大的两个国家。
我做这件事是为了祖国。
把祖国的利益放在心上。
那么问题来了:为什么在联邦政府通过NOA发布的新国歌的官方版本中,“祖国”以大写字母开头?一旦这是一种刻意的行为,并将被统一地维持下去,它就可以说是一种专门的用法,一种将国家拟人化的方式,表现出更多的爱和尊重,正如我在这里使用“她”所象征的那样。
部落和语言
国家定向局还纠正了一些人在写新国歌时犯的一个错误。这和数字有关。这些人写道:
虽然部落和语言可能不同
在兄弟情谊中,我们站立
更正后的诗句是:
虽然部落和语言可能不同
在兄弟情谊中,我们站立
这是不言自明的,因为尼日利亚是一个多民族、多语言的国家。所以,我们是部落和语言,而不是部落和语言。Akeem Lasisi